Перевод: с польского на английский

с английского на польский

(dla wyrażenia zdziwienia)

  • 1 pro|sić

    impf vt 1. (zwracać się z prośbą) to ask; to request książk.
    - prosić kogoś o coś to ask sb for sth
    - prosić kogoś, żeby coś zrobił to ask sb to do sth
    - prosić kogoś o przebaczenie to ask a. beg sb’s forgiveness
    - (bardzo) proszę nas częściej odwiedzać! please come and see us more often!
    - proszę o uwagę! may I have your attention, please?
    - proszę o spokój! (w szkole) quiet please!
    - podaj mi proszę gazetę! could you hand me the paper, please?
    - proszę cię, zrób to dla mnie please, would you do it for me?
    - proszę dwa bilety two tickets, please
    - dowód osobisty proszę may I see your ID, please?
    - proszę mi wierzyć, nic nie wiedziałem (please) believe me, I didn’t know anything about it
    - przyniosłem książkę, o którą prosiłeś I’ve brought the book you asked for
    - ja prosiłem kawę, nie herbatę I asked for coffee, not tea
    - czy mogę pana o coś prosić? can a. could I ask you to do something for me, please?
    - „uprzejmie proszę o udzielenie mi urlopu bezpłatnego” (w podaniu) ‘I would like to apply for a period of unpaid leave’ książk.
    - prosił, żeby go zostawić samego he asked to be left alone
    - bardzo bym prosił, żeby pan to poprawił I’d be very grateful if you could correct it
    - „nie idź jeszcze” – prosił ‘don’t go yet,’ he begged a. pleaded
    - pan Kowalski jest proszony o zgłoszenie się do informacji could Mr. Kowalski please report to the information desk ⇒ poprosić
    2. (zapraszać, wołać) to ask
    - proszę do stołu, kolacja gotowa please come to the table a. be seated, (the) dinner’s ready
    - proszę usiąść a. siadać would you like to take a seat?, please sit down
    - szef cię prosi the boss wants to see you
    - nikt cię tu nie prosił no one asked you here
    - przyszła nie proszona she came uninvited ⇒ poprosić
    3. (do tańca) to ask
    - prosić kogoś do tańca to ask sb to dance
    - czy mogę panią prosić? may I have a dance?
    - panie proszą panów! ladies’ invitation! ⇒ poprosić
    4. (przez telefon) czy mogę prosić Adama? can a. may I speak to Adam, please?
    - wewnętrzny 125, proszę extension 125, please
    - proszę z kierownikiem! may I speak to the manager, please? ⇒ poprosić
    vi przest. (wstawiać się) to intercede (za kimś for sb) prosić się 1. (zachęcać) trawa aż prosiła się, żeby się na niej położyć the grass was so inviting, you just had to lie down
    - on aż się prosi, żeby go walnąć pot. he’s just asking for a punch on the nose
    - aż się prosi, żeby tu posprzątać the place needs a good clean-up
    - tu się aż prosi o kilka przykładów it would be good to have a few of examples here
    2. pot. (domagać się) to ask
    - nie proś się, i tak ci nie dadzą don’t ask them, you won’t get it anyway
    proszę inter. 1. (przy podawaniu) proszę (bardzo) here you are 2. (zaproszenie) proszę (bardzo) (do wejścia) (do) come in, please; (żeby usiąść) (do) take a seat, please; (żeby się poczęstować) please, help yourself 3. (jako zgoda) please
    - „mogę przyjść jutro?” – „(bardzo) proszę” ‘may I come tomorrow?’ – ‘yes, please do’
    - „czy mogę skorzystać z telefonu?” – „proszę (bardzo)” ‘please, may a. can I use the telephone?’ – ‘go ahead, please’
    4. (w odpowiedzi na podziękowanie) „dziękuję za pomoc” – „proszę (bardzo)” ‘thanks for your help’ – ‘you’re welcome’
    - „dziękuję” – „proszę, nie ma o czym mówić” ‘thank you’ – ‘that’s all right, don’t mention it’
    5. (w odpowiedzi na pukanie) come in, please 6. (prośba o powtórzenie) proszę? (I beg your) pardon?, sorry? 7. (w zwrotach grzecznościowych) proszę pana/pani! sir!/madam!
    - proszę państwa, zaczynamy! ladies and gentlemen it’s time to begin!
    - oczywiście, proszę wysokiego sądu yes, of course, your honour
    - już idę, proszę cioci I’m coming, aunt
    - wyjechał i, proszę ciebie, nie wrócił he went away and, believe it or not, hasn’t come back
    8. (dla wyrażenia zdziwienia) proszę, proszę!, no proszę! well, well, well!
    - proszę, proszę! patrz, kto przyjechał! well, well! look who’s here!
    co proszę? pot. what was that? pot.; come again? GB pot.
    - nie dał się dwa razy prosić he didn’t have to be asked twice

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sić

См. также в других словарях:

  • to — I → ten II ndm 1. «partykuła o charakterze ekspresywnym, wyróżniająca lub wzmacniająca wyrazy, którym towarzyszy, lub zdania i części zdania, w których jest użyta, wzmacniająca też inne partykuły i spójniki (np. i, bo, no, a, ano, tak)» Od kiedy… …   Słownik języka polskiego

  • boski — boscy przym. od bóg a) w zn. 1: Imię boskie. ◊ Wola boska! «niech się dzieje, co chce; trudno; co robić!» ◊ Na litość boską, na miłość boską! «okrzyk wyrażający usilną prośbę, ostrzeżenie, przerażenie» ◊ Niech ręka boska broni, skaranie boskie,… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»